Персонажи: Э, мы тут друг друга мочим тысячи лет, как это вдруг без войн?!
А вот. Как хотите, так и крутитесь.
«Сейчас, понял Эмиль, мама запрется в кабинете и будет писать отцу. Как две недели назад, когда с посеревшим лицом и очертившимися скулами сообщала письмом графу Савиньяку, что его старший сын и наследник пропал в ночь Осеннего Излома».
Четыре раза, когда к Марселю приходили гости — и один раз, когда он от них от всех ушел, но они всё равно пришли.
Тот улыбался типичной савиньячной улыбкой, от которой хотелось отдать ключи от сейфа, пароль от кредитки и залезть под кровать.
— Ты серьёзно ставишь слова «Лионель» и «любить» в одном предложении? Дядя Ли машина, он ничего не любит.
Scarborough Fair / Canticle
by Simon & Garfunkel
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirtOn the side of a hill, in the deep forest greenParsley, sage, rosemary, and thymeTracing of sparrow on snow-crested groundWithout no seams nor needle workBlankets and bedclothes the child of the mountainThen she'll be a true love of mineSleeps unaware of the clarion call
Tell her to find me an acre of landOn the side of a hill, a sprinkling of leavesParsley, sage, rosemary and thymeWashes the grave with silvery tearsBetween the salt water and the sea strandsA soldier cleans and polishes a gunThen she'll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leatherWar bellows blazing in scarlet battalionsParsley, sage, rosemary, and thymeGenerals order their soldiers to killAnd gather it all in a bunch of heatherAnd to fight for a cause they've long ago forgottenThen she'll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine