Catilinarische Existenz
Здесь только художественная литература, причём в основном проза, поэты - отдельный разговор. Названия книг пишу на том языке, на котором прочла книгу. Список пишется по памяти и без порядка, он неполный и будет пополняться. Я удивлена, что он такой длинный. Не ожидала.

На первом месте - куча советских детских рассказов, повестей и стихов о животных и о Великой Отечественной, авторов которых я никогда не вспомню, но которые должны идти первым пунктом как проложившие мне дорогу к миру и к литературе.

Самые важные и любимые книги, раз и навсегда поселившиеся в душе:

Ричард Адамс, "Watership Down" в украинском переводе - "Небезпечнi мандри"
Клиффорд Саймак, "Город"
Макс Фрай, "Лабиринты Ехо" и "Хроники Ехо", особенно "Возвращение Угурбадо" и "Книга огненных страниц"
Ник Перумов, "Кольцо Тьмы"
Наталья Васильева, "Чёрная Книга Арды" (издание 2000 года)
Братья Стругацкие, "Обитаемый остров"
"Беовульф"
Павел Крусанов, "Укус ангела"
Эдгар Райс Берроуз, "Джон Картер - марсианин"
Эрнест Сетон-Томпсон, рассказы о животных
Александр Проханов, "Идущие в ночи"
Леонид Кудрявцев, рассказы "Остановка в пути" и "Вторжение"
Акиф Пиринчи, "Felidae"
Тони Моррисон, "Beloved"
Октавия Батлер, "Wild Seed"
Томас Пинчон, "The Crying of Lot 49"
Салман Рушди, "Shalimar the Clown"
Дэн Симмонс, "Террор"
Маргарет Этвуд, "Oryx and Crake"
Филип К. Дик, ПСС, особенно "The Faith of our Fathers", "The Three Stigmata of Palmer Eldritch", "Flow my tears, the policeman said", "Игроки с Титана", "Духовное ружьё", "Deus Irae", "Martian Time-Slip", "Clans of the Alphane Moon", "Galactic Pot-healer"... да почти всё.
НФ-сборник "Выдумки чистой воды"
Ежи Косински, "Раскрашенная птица"
Курт Воннегут, "Mother Night" в немецком переводе
Стефани Майер, The Twilight Saga
Лев Вершинин, "Сага воды и огня"
Стивен Кинг, "Кладбище домашних животных", "Девочка, которая любила Тома Гордона"
Виктор Пелевин, "Поколение П", "Некромент", "Чапаев и пустота"
Алексей Иванов, "Сердце Пармы"
Александр Тесленко, "Дети Николиана"
Михаил Харитонов, "Дракон XXI"
Рэй Брэдбери, "Марсианские хроники", "451° по Фаренгейту", "From the dust returned" и многие рассказы
Шан Са, "Alexander and Alestria"
Сергей Лукьяненко и Владимир Васильев, цикл о Дозорах, особенно "Сумеречный дозор" и повесть "Чужой для иных"
Роджер Желязны, "Остров мёртвых" и "To Die in Italbar"
Richard Calder, "Dead Boys, Dead Girls, Dead Things"
Торнтор Уайлдер, "Our Town"
Танит Ли, "Eva Fairdeath"
Франц Верфель, "Сорок дней Муса-дага"


Просто любимые книги:

Иван Франко, "Лис Микита" (укр.) и "Захар Беркут"
Шарль де Костер, "Легенда об Уленшпигеле"
Братья Стругацкие, ПСС, особенно "Хищные вещи века" и "Град обречённый"
Дэвид Моррелл, "Рэмбо: первая кровь"
Джон Р. Р. Толкиен, "Сильмариллион"
эпос "Гильгамеш"
Герман Мелвилл, "Моби Дик"
Chinua Achebe, "Things fall apart"
metallic_sweet, "A Perfect Circle"
Пол Андерсон, "Щит времён"
Фридрих Шиллер, стихи, поэмы и пьесы
Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита"
Олег Волков, "Погружение во тьму"
Александр Зиновьев, "Пара Беллум"
Александр Проханов, "Господин Гексоген" и рассказы об Афганистане
Пушкин, поэмы и повести "Дубровский" и "Капитанская дочка"
Лев Толстой, "Смерть Ивана Ильича"
Лермонтов, "Боярин Орша"
Туве Янссон, сага о муми-троллях, особенно "Волшебная зима"
Ян Экхольм, "Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие"
Джеральд Даррелл, книги о животных
Джеймс Хэрриот, "О всех созданиях - больших и малых"
Виктория Токарева, рассказ "Кошка на дороге"
Тони Моррисон, ПСС, особенно "Tar Baby"
Октавия Батлер, "Kindred"
Фолкнер, рассказы о Юге, Йокнапатофа
Стивен Сейлор, серия "Roma sub Rosa" - романы о древнем Риме
Пол Остер, "City of Glass"
Дональд Бартельми, "Dead Father"
Ян Мартелл, "Жизнь Пи"
Тэд Уильямс, "Хвосттрубой"
Мария Семёнова, "Волкодав", "Там, где лес не растёт" и "Поединок со змеем"
Джек Лондон, "Морской волк", "Зов предков", "Белый клык" и рассказы
Эдмонд Гамильтон, "Возвращение на звёзды"
ЗВ-сборник "Tales from the Mos Eisley Cantina"
Сборник "Призраки бизонов: американские писатели о дальнем Западе"
Нил Гейман, "Fragile Things" и "American gods"
Кирилл Еськов, "Последний Кольценосец"
Стивен Кинг, "Стрелок", "Противостояние" и другие романы.
Виктор Пелевин, ПСС
Урсула Ле Гуин, рассказ "Керастион"
Владимир Набоков, "Лолита"
Александр Тесленко, "Дети Николиана" и другие повести
Вера Камша, цикл "Отблески Этерны" и рассказ "Рыжий вечер"
Ирина Барковская, рассказ "Всех поименно"
Владимир Сорокин, "Лёд" и "Метель"
Шан Са, "Играющая в го"
Дон Делилло, "Libra"
Fay Weldon, "The Heart of the Country"
Robert T. Bakker, "Raptor Red"
Гёте, "Die Leiden des jungen Werther"
Иван Ефремов, "Таис Афинская"

@темы: чтение

Catilinarische Existenz
19.06.2011 в 11:14
Пишет  Eiji-kun.:

19.06.2011 в 03:59
Пишет  Curiosity-san:

Нужна помощь...
Знакомьтесь, это кот.

Когда-то он был домашним любимцем, что случилось потом, кроме него никто уже не узнает. Сейчас он живёт под бельевыми верёвками под открытым небом. А весной случилось беда, у него на голове начала вылезать шерсть. Это не лишай, а подкожный клещ в запущенном виде. Из красивого, рыже-белого пушистого кота, он превратился в чудовище. Его все гоняют, грозятся прибить, кидают в него камни, чтобы прогнать. Несколько дней назад кота сбила машина; на некоторое время он пропал. Когда вернулся - лапа висит. Кот безучастный, сидит на одном месте, даже на кис-кис реагирует не сразу. Но в тоже время остаётся очень ласковыми и очень тянется к людям.
Котом сейчас занимается девушка Настя.

Сам кот нуждается в операции на лапе и последующей передержке и лекарствах, на это нужны деньги! Не отправлять же его после операции снова на улицу! Если среди вас есть неравнодушные - помогите кто чем может - руками, деньгами, медикаментами, пиаром...Иначе кот погибнет либо от подкожного клеща, либо "добрые люди" помогут. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ!
http://pesikot.org/forum/index.php?showtopic=179513

URL записи

URL записи

Catilinarische Existenz
Они не просто поклоняются своему идолу Профессору, поставленному в их головах на такой же пьедестал, на котором у мусульман находится Магомет, а у евреев - Моисей.

Они также постоянно предпринимают агрессивные клеветнические атаки на авторов, воспринимаемых ими как конкуренты Толкиену. Организованно набирают в пасти дерьма и лезут вон из кожи, чтобы доплюнуть этим дерьмом до литературных образов и миров, которые близки другим людям. Толчкам недостаточно своего волшебного холма - они последовательно пытаются загадить чужие и действуют методом "клевещите, клевещите, что-нибудь да останется".

Объектом фанатичной ненависти толчков на моих глазах стали, например, Наталья Васильева, Ник Перумов, Кирилл Еськов, Вера Камша и братья Стругацкие, а в последнее время Иван Ефремов. (Нетрудно заметить, что подборка очень русофобская; толчки вообще склонны к русофобии во всех аспектах.) Потоки вранья и грязи, которые толчки при этом на оных авторов льют, не знают пределов и не поддаются описанию, это надо видеть. Другими словами, толчки не просто секта - это секта агрессивная, стремящаяся вымазать дерьмом все литературные явления, воспринимающиеся сектантами как альтернатива их сектантским "идеям". Если кто-либо из толчков не желает участвовать в обсирании очередного объекта клеветы и выражает брезгливое недоумение в связи с бабуиньим поведением других толкинутых, "соратники" тут же дружно объясняют ему, что он неправ и злокачественно отступает от линии партии. Активный протест "отступника" на этом обычно кончается - ему не хочется самому стать жертвой травли. (Какая всё-таки мерзотная тусовка, слов не находишь.)

В любой "цивилизованной", то есть западной стране все участники этих толчковых крестоносий давно уже были бы осуждены за клевету и выплачивали бы огромные компенсации оклеветанным авторам или их наследникам. Это тем более примечательно потому, что на уровне деклараций почти все толчки - русофобы и западники.

@темы: Арда, Толкин, фэндом, ЧКА

Catilinarische Existenz
Если видишь, что для обозначения преступлений и грехов автор вместо уместных терминов "преступления" и "грехи" от своего имени либо устами своего рупора употребляет словечки типа "промахи" и "ошибки", то этот текст, скорее всего, писал индивидуум с неизлечимой либерастией головного мозга. Встречаешь какую-нибудь ерунду типа "Богу отвратительно оружие" - то же самое. (В Библию загляните.) Такой текст сразу теряет в достоверности и убедительности, и чтение может продолжаться разве что из отстранённого интереса. Или не продолжаться.

Либералы принципиально не признают неистребимого природного зла в человеке. В этом весь промах либерального дискурса. А Бог знает, что это зло есть. Он не называет грехи промахами, Он зовёт их грехами. И Он - Господь воинств.

@темы: чтение

Catilinarische Existenz
Выяснение, на какие деньги живёт оппонент, очень часто не нравится именно тем, кто живёт на чужие деньги.

Catilinarische Existenz
www.fanfiction.net/s/6994336/1/Labyrinth

Это фанфик, WIP, в котором очень такой moe Америка попадает в параллельный мир, где его копия - Империя Зла:D Это хорошо написано, и презабавно наблюдать, как автор пытается показать злого Америку, а вместо этого показывает, что Империя Зла как раз всё правильно делает. Потому что на сопротивлении вообще печать негде ставить - компания садистов и уродов, желающих думать о себе как о жертвах агрессии. Причём они такие в _обоих_ мирах, в исходном они ещё просто рискуют слишком много потерять, если дадут волю своим заветным мечтам, вот и сдерживаются... пока что. Единственный, кто там б-м нормальный - Ваня-Россия, что не может не радовать, учитывая, каким уродом нашего Ивана обычно рисуют в западных фанфиках.

Кажется, FCGB втихаря стал прочным фаноном. Отсылки к этой идее встречаются у многих авторов, вот и у Drovenich тоже. Мэй_Чан что-то такое затронула... актуальное.

@темы: Хеталия

Catilinarische Existenz
Чтобы всё время актуальное комментировал?

И я имею в виду _умеренный_ и _вменяемый_, ять. То бишь, не предлагать ни либерастических борцунов с "русским фошызмом" за права пидарасни, ни псевдо-патриотических параноиков, верующих в Жуткий Англо-Саксонский План Продажи Мира (ТМ) и проливающих слёзы над подло убиенным пендосами Бен Ладеном. Хватит, нанюхалась я этой вони. Нормальные политблоггеры существуют?

Catilinarische Existenz
1. Это, кажется, самая старая котовебкамера в сети:

www.catcam.com/

Хозяин пишет о своих котах:

www.catcam.com/about.html

2. Сиамское семейство в игровом уголке:

www.kittentanz.com/

3. Джефф: www.jeffcam.co.uk/blog/

00:51

FELIDAE

Catilinarische Existenz
Всем любителям кошек, взрослых мультфильмов и детективов - "Фелидаэ". По опубликованному в 1989 роману Акифа Пиринчи пять лет спустя сделали анимационный фильм, который с большим успехом шёл в немецких кинотеатрах. Весь этот фильм в девяти частях лежит на Ютубе - в оригинале. Вот он:

читать дальше

На английском фильм можно посмотреть здесь.

Книга, как водится, красивее и глубже экранизации. Она тоже есть на Ютубе, зачитанная целиком одним из поклонников и выложенная людям на радость. Вот начало:

читать дальше

Остальное здесь.

Всё в немецком оригинале.

@темы: чтение, фильмы

Catilinarische Existenz
пополнил список библиографий и предоставил мне возможность выставить два более чем заслуженных кола. Я мечтала проставить их с тех пор, как чёрт подсунул мне эти тексты - и вот. :) Минус два; осталось поставить ещё один кол. Соответствующий апдейт базы данных, надеюсь, не за горами. :nunu: :sunny:

А вот печальное. Читаю "Фелиполис" Акифа Пиринчи. Не нравится. В этой серии есть два нестоящих романа, три хороших и один шедевр. "Фелиполис" обещал быть стоящим, но басенные элементы не срастаются с реалистическими, а проблематика просто смехотворна. Это в лучшем случае материал для мультфильма, но не для книги. Не хочется даже дочитывать. Но дочитаю. :(

UPD. Книга всё-таки оказалась стоящей - стала резко лучше как раз после того, как я излила фрустрацию в дневник. И финал несколько смягчает политкорректную либерастическую позицию автора.

Бедные Герцль и Домино. Их очень жалко. :( Я бы взяла их к себе, хотя они опасные, хитрые и бессовестные. Всё-таки они кошки.

@темы: чтение

Catilinarische Existenz
Ник Фьюри наконец-то вляпался. Ошибся, и последствия будут... Будут. Это вызвало злорадство, ибо Фьюри - тот же Курильщик из "Секретных материалов", только поданный в положительном свете. Самоуправленец в тени системы, с которого нормальный человек ни за что не может спросить, никакие адвокаты не помогают. Локи ему самая подходящая компания, пусть Фьюри с ним побеседует. Авось в маленькую трещинку в ЩИТе самоуверенности войдёт немножечко уважения к людям. Но зря, наверно, надеюсь.

@темы: фильмы, марвелы

Catilinarische Existenz
www.formspring.me/NadiaYar

Задавайте ещё. Хотите, чтобы я о чём-нибудь написала? Пишите туда.

Catilinarische Existenz
I find myself still thinking about it, wondering what went on before, what will happen after. I care what happens to these people. I want to see them again, their world, I want more of them. I am especially fond of Black Hat, but I like the Priestess, too. And the girl, Lucy, and Hicks. Oh, and the vampire Queen. In this order. Priest himself comes last - he's a watered-down version of a man I parted with years ago. I prefer originals to rip-offs.

I also find myself interested in writing English at the mo'. I won't apologize for that.

@темы: фильмы

Catilinarische Existenz
И ещё один очень хороший фильм. Не новый, а 2007 года. "Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса".

www.kinopoisk.ru/level/1/film/102127/

Очень интересный, несмотря на неспешность, красивый и глубокий фильм. Отношения героев в чём-то напомнили Алву и Окделла из ОЭ. Не копия, даже не очень похоже, но что-то общее есть. В начале этот Роберт Форд, восхищённый болван щенок, увивается вокруг Джесси, хочет быть рядом с ним, быть соратником, другом. Не гнушается даже помочь по хозяйству жене кумира. Джесси одновременно польщён и сочувствует, понимает парня и приближает его к себе. Через несколько дней, правда, чует, что в голове у Форда нечисто. Что интересно: Фрэнку Джеймсу, старшему брату, понадобился ровно один "звоночек", чтобы прогнать юного Форда к чертям под угрозой пули. Фрэнк просто послушал минутку, что Форд несёт, и достал пистолет. Жизнь показала, что Фрэнк сделал правильно. Юноше чужды порядочность и благодарность: от восхищения Джесси он переходит к идентификации с ним, когда его мягко гонят ("травма отвержения", ага), в душонке растёт обида - ненависть? зависть? - потом все ломают энное количество дров, рождается страх - оправданный: Джесси действительно может убить; впрочем, каждый из этих людей может убить другого. В какой-то момент мысли Форда уже - Джесси Джеймс просто человек, я могу стать с ним вровень, я ведь ничуть не хуже, могу его превзойти, вместо него стать героем, могу его уничтожить, занять его место! Всё это - под сопровождение слегка трясущихся поджилок. Или не слегка. Предательство и убийство - логичный конец пути.

Роберт - не самый последний трус: будь он последним, не осмелился бы стрелять. И вообще не в трусости дело. Можно ли назвать трусливым человека, который страшится реальной угрозы? Если он убивает, предаёт, чтобы спастись от этой угрозы? Или - не для того? Или _не только_ для того?.. Трус ли Роберт Форд?

Трус он там или нет - он убийца, подлец и предатель. А Джесси - всё это видит, он наблюдает процесс. И - принимает: не мотивы Форда, но смерть от его руки. Всё сочувствие зрителя - к Джесси. Когда он снимает пояс с оружием и поворачивается спиной - ... "Что же вы не стреляете, трусы?.. Когда же у вас хватит духа?"

Прекрасный фильм.

@темы: фильмы

Catilinarische Existenz
Что-то опять с ЖЖ, он едва открывается. Вчера видела "Пастырь" ("Priest"), хочется ж обсудить. Переношу сюда. Итак, "Пастырь"...

С древних времён рядом с людьми на земле жили вампиры - крупные уродливые хищники. По большей части безмозглые, как все рабочие насекомые наподобие муравьёв и пчёл, эти обитатели ульев были тем не менее смертельно опасны благодаря своей быстроте, силе и общественной организации. Они испокон веков охотились на людей, люди же, как могли, отбивались. Могли они это плохо, и очень странно, что вампиры не истребили людей подчистую ещё в каменном веке. Так или иначе два вида вели войну за господство на земле с переменным успехом и заливали ареал общего обитания кровью, напалмом и радиацией, пока люди не создали наконец элитную армию. Армия одержала решающую победу, вампиры были почти перебиты, от грозных зубастых полчищ осталась лишь жалкая горстка...

...и тут на всесильную армию и всесильную церковь по-видимому наехали правозащитники и Гринпис, и остаток вампиров не истребили, а поселили в резервациях под ненадёжной охраной. Видимо, чтобы не злить Гринпис они вскоре оттуда сбежали, размножились и снова принялись есть людей. Чтоб было с кем воевать. И то сказать, такой внешний враг - идеальный инструмент внутренней консолидации, для диктатуры он дорогого стоит. :)

PS. За церковь обидно. Зачем понадобилось делать городских иерархов дебилами типа Министра Магии у Роулинг? Чтобы герой на их фоне смотрелся лучше? Не, низачот. Плюс - неповиновение делает его типа ребелом. А нафиг? Если поставили главным героем эдакого крестоносца, к чёрту ребельство. В теологии это сатанинская черта. Вот Чёрной Шляпе она подходит. ЧШ вообще классный. Красивый такой злодей, преисполненный офигенной самости, свободный и, главное, понятный. _Мне_ понятный. Ясно, откуда он взял свою оценку людей и вампиров - животные вообще "чище" людей, они, действительно, кажутся цельными и прекрасными по сравнению с нами. Они же безгрешны. Познав души вампиров (животных!), ЧШ сравнил их с людьми - например, с собой - и пришёл к логичному выводу, что вампиры лучше. Он только не учёл, что они _животные_ - ему ведь всю жизнь внушали что-то другое. Что они слуги дьявола, например. Вроде орков. Я понимаю его ошибку и его мотивы, и мне симпатичен его костюм, весь его эстетический ряд. ЧШ одет как герой Дикого Запада. Он показан как свободный человек в символических одеждах свободы, тогда как его противники по уши увязли в фанатизме и тирании как внутренне, так и внешне. ИМХО, он бы и без главгероя смотрелся. Интересно было бы дать ему пройти свой путь до конца и посмотреть, что б с ним стало. Усомнился бы он хотя бы в конце, стоя среди руин?..

Вся идея с поездом - аццкая. :vo:

PPS. Антураж и герой "Пастыря" целиком списаны с "Судьи Дредда", от мира атомных пустынь и крепостных фашистских городов вплоть до пастырских мотоциклов. С комиксов про Дредда много кто много чего списал, "Робокопа" хотя бы вспомним. "Пастырь" активно заимствует уже из фильма 1994 года, где Дредда играет Сталлоне. Этот посредственный фильм успел стать классикой, как ни странно. Оригинал, комикс, так же отличается от политкорректной киноверсии, как ядрёный коньяк от тёплого пива. Да и Дредд - много более страшный, последовательный фанатик, чем Пастырь. Кстати, Карл Урбан, который в "Пастыре" Чёрная Шляпа, получил роль Дредда в грядущем римейке.

В общем, "Пастырь" - фильм так себе, серединка на половинку. Желающим - материал для обработки. А вот действительно хороший фильм - "Красная Шапочка", "Red Riding Hood".

Riding Hood - это не шапочка, конечно, а накидка с капюшоном для верховой езды. Красное покрывало. Режиссёр Кэтрин Хардвик берёт позабытые мрачные корни сказки и вплетает их в фильм, удивительно умный и чистый. Действие происходит в горной деревне в средневековье, и надо сразу отметить - фильм не вдаётся в натурализм. Искать в нём настоящую (как это с подачи Дж. Мартина понимают фэнтэзи-фэны) средневековую грязь, чуму-холеру и кровь не стоит, в таких деталях фильм скорее условен и театрален. Так, герои ходят зимой в одежде, подходящей для середины осени. Смотреть это не мешает, я бы сказала, наоборот - сценарий счастливо избежал излишней крови-мяса-кишок, которые только отвлекали бы от сути дела.

Это история о девушке, первой невесте деревни, на которую положил глаз местный оборотень. История об архетипическом женском взрослении, становлении, выборе. Всё это очень правильно показано, не назидательно и не заумно, красиво, легко. У Хардвик хороший вкус, и актриса, Аманда Сейфрид, хороша - юная, очень женственная и преисполненная достоинства.

Кстати, негры (мавры?) на службе фанатичного охотника за нечистью, которые привлекли внимание наших расиствующих зрителей, на самом деле ничуть не мешали. Сразу возникла версия, откуда охотник их взял - либо пленил во время крестового похода, либо выкупил из рабства, крестил и сделал своими дружинниками. И почему он так поступил, тоже ясно - ему как раз и нужна команда из чужаков, которые лично ему всем обязаны и, помимо хозяина, ничем не связаны с окружающим миром. Вот только они были связаны кровным родством друг с другом. Охотник во злобе своей этого не учёл, что его и сгубило.

В общем, "Красная шапочка" меня порадовала. Людям без тараканов по поводу "труЪ-реализма" и всем, кто любит мрачные сказки - рекомендую.

@темы: фильмы

Catilinarische Existenz
– Медведи, – с благоговейным страхом проговорила я.
– Гризли больше всего любит Эмметт. – В его голосе еще сквозило раздражение, тем не менее он внимательно следил за моей реакцией. Я постаралась взять себя в руки.
– Хмм. – Я опустила глаза, якобы собираясь взять кусок пиццы. Жевала я гораздо дольше, чем требовалось, а потом целую вечность пила колу.
– А кого предпочитаешь ты? – немного успокоившись, спросила я.
– Пум, – коротко ответил он.
– Ясно, – как ни в чем не бывало, отозвалась я.
– Конечно, приходится быть осторожными, чтобы у егерей не появились подозрения, – проговорил он таким тоном, будто делал доклад по зоологии или защите окружающей среды. – Мы охотимся в местах массового обитания хищников. Иногда приходится уезжать за сотни миль! Здесь поблизости много лосей и оленей, но какое от них удовольствие? – улыбнулся он.


Это АСТовский переводец "Сумерек" пера некоей Аллы Ахмеровой. А вот как этот пассаж выглядит в оригинале:

"Bears?" I repeated with difficulty.
"Grizzly is Emmett's favorite." His voice was still offhand, but his eyes were scrutinizing my reaction. I tried to pull myself together.
"Hmmm," I said, taking another bite of pizza as an excuse to look down. I chewed slowly, and then took a long drink of Coke without looking up.
"So," I said after a moment, finally meeting his now-anxious gaze. "What's your favorite?"
He raised an eyebrow and the corners of his mouth turned down in disapproval. "Mountain lion."
"Ah," I said in a politely disinterested tone, looking for my soda again.
"Of course," he said, and his tone mirrored mine, "we have to be careful not to impact the environment with injudicious hunting. We try to focus on areas with an overpopulation of predators — ranging as far away as we need. There's always plenty of deer and elk here, and they'll do, but where's the fun in that?"


По счастью, есть ещё один перевод - работа Аделаиды Рич. Тот же пассаж:

читать дальше

Первая переводчица, Ахмерова, мало того что переврала и слова Эдварда, и слова рассказчицы - она их упростила. В данном случае это непозволительно, потому что Эдвард не случайно говорит более сложно и литературно, чем средний американец. Ему около сотни лет, и у него - несмотря на психику юноши, просто застывшего в вечности - с десяток высших образований и широчайшие культурные интересы, так что он говорит ещё достаточно просто для своей биографии. Переводчица, в сущности, отредактировала сцену, хотя её никто об этом не просил, и по ходу дела отняла у героя чуток судьбы и характера, а взамен навязала ему простейшие предложения и дурацкий восклицательный знак. И так она поступала везде - упрощала и портила текст Майер, как только могла, решив, по-видимому, впихнуть его в прокрустово ложе дурьих своих представлений о том, как должен звучать текст подобной тематики.

читать дальше

Перевод Рич можно было бы, конечно, кое-где чуть подправить, но у него есть неоценимое достоинство: он вполне точно передаёт смысл, будучи при этом читабельным. Это не высоколитературный перевод - но хороший, правильный. А ахмеровское перевраньё от АСТ служит только одной цели - сделать "Сумерки" примитивным и плоским текстом, отнять у героев индивидуальность и ум, упростить их до шаблонов в "дамском" любовном романе, знаете, где на обложках мускулистые мужуки рвут пошлые платья на пышногрудых красотках. И эту тупенькую поделку, эту перебрехню книги Майер издали и распространили по всему русскому культурному ареалу огромными тиражами. Из красивого романа о первой и истинной юной любви вычеркнули "сложные" слова, тонкие движения души и скормили русским подросткам простенький, пошленький ширпотреб. Понимаете, кем и чем АСТ считает русских подростков? Быдлом, дамы и господа. Намеренно и убеждённо их им считает и выдаёт соответствующую быдлопрозу. Есть тут и аспект "формирования целевой группы": кто ещё не быдло, тех мы быдлом сделаем, ужо научим читать примитив.

После того, как я из чистого интереса взяла в библиотеке помимо оригинала ещё и АСТовский перевод "Сумерек", я чуть лучше понимаю волну возмущения, которую книга вызвала у Ф-и-НФ-фанатов. _Чуть_ лучше - потому что человеческая суть книги всё же проглядывает из паскудного перевода, и плеваться в неё ядом может только, действительно, быдло - в том числе полагающее себя слишком умным и утончённым для жизни.

Это всё-таки очень хорошая книга. В ней много тонкостей, нюансов, которые улавливаешь, перечитывая, а в первый раз они ускользают. Все эти отсылки к будущим событиям и скрытым реалиям тайного мира - в первом прочтении они проходят мимо. А какой чудный у Майер Форкс! Старый новоанглийский городок, где семьи знают друг друга уже несколько поколений. И как описана атмосфера, люди, их быт, природа, в конце концов. Не литературно-пышно, а именно так, как видит и воспринимает девочка из совершенно другого края, из пустошей Аризоны, как бы она могла всё это описать. И - сама девочка, Белла. Такая настоящая, живая, хорошая - сокровище, да и только. Понятно, почему Эдвард на неё запал. Неясно только, почему Белла запала на Эдварда. Объект любви - единственное, чего я в ней не понимаю. Кто думает, что читатели Майер западают на "идеального" Эдварда, как её героиня - идиот. Ну, или не читал книгу.

Так что рекомендую перевод Рич. Или оригинал. Он тоже есть на Флибусте - в полуоткрытом доступе. Там надо только зарегистрироваться.

А Ахмерова... - чем меньше о ней, тем меньше тут будет мата.

@темы: чтение

Catilinarische Existenz
Для начала, список имён персонажей:

www.diary.ru/~APHkink/p120363254.htm

Италия-Венециано достал. Зачем этому идиоту столько экранного времени? Персонаж никакой, всего лишь комическая разрядка. С каких пор главный герой и комическая разрядка - одно и то же? Вокруг него интереснейшие ребята, я даже того же Кику приемлю в сравнении - а они тратят серию за серией на плоского кретиняку. Показали бы побольше Артура с Франциском, они интересные. По сравнению с И. интересен любой.

Вообще наличие такие персонажей, как Италия, сильно отвращает меня от аниме. Этот тип мальчега, в котором интересного, а также мысли и смысла ноль, который только мешает, но почему-то путается под ногами нормальных героев в кадре, перед носом зрителя. Я понимаю, это такая типичная черта национальной медиа-культуры, но эта черта - отстой.

Кстати, тут - разница между юмором и йумарком, наглядно. В лучших сценах "Хеталия" - тонкий юмор (отношения Америки и Канады! :heart: ), в худших - йумарок. Окончательно ненавижу йумарастов - они мне любимые сериалы портят.

Красивое. Артур в гостях у Кику. Он видит тенгу, принимает ванну с каппой... которых Кику уже не видит. Он их забыл, отменил, изгнал из своей жизни в мир сказок. Артур - волшебник и сказочник, а кроме того, злой колдун. далее...

UPD. Поднято для удобства обсуждения.

@темы: аниме, Хеталия

Catilinarische Existenz


Catilinarische Existenz
08.05.2011 в 00:23
Пишет  Северный Шторм:

over 25 истощенных котят в центре Москвы.... АПД-обновила инфу о ЯК.
Перепост с ПиКа, просто не могу пройти мимо, их ТАК много...



"В один из дворов на Мещанской, в подвал переодически подкидывали кошек...сейчас у некоторых родились котята...
Котят около 20, все очень красивые, НО...они истощены в крайней степени, глазки залеплены гноем и их жизни угрожает опасность!!! (в нескольких метрах от их укрытия Садовое кольцо!)
Требуются кураторы, передержки, финансы! "

По ссылке - подробности.

Если там совсем влом регистрироваться, а помочь хотите- пишите тут или в умыл...
АПД: Тем, кому удобнее на ЯК - 41001504714964 (кошелек мой, т.к. у топикастеров ЯКа нет, при получении денег на ЯК ту же сумму отправляю им со своей сберовской). А номер сбер-карты - в личку. Если будете отправлять, пишите, какую сумму. Спасибо!


URL записи

Catilinarische Existenz
но во всех наших историях есть общее, и это общее хорошо описал Гришковец в недавней повести "А.....а". Что такое для нас Америка, откуда она берётся в наших головах, какой эффект производит.

Мне там сразу запомнился один пассаж -

Мы спорили и рядились у стен снежной крепости. Мы ругались и галдели: «Ты будешь немцем!» – «А почему я?!» – «Сам ты немец!»…
Мы шумели, а всё это слушал парень Геша. Геша был много старше нас. (...) То есть Геша был авторитетный человек!
И вот он стоял, слушал, как мы пытаемся поделиться на «наших» и «немцев», и вдруг подошёл к нам решительно. Мы сразу притихли. А Геша покуривал и возвышался над нами худой, сутулый, в клочковатой рыжей шапке непонятного меха.
– Короче, – докурив и отбросив окурок, сказал Геша, – все вы можете быть хоть немцами, хоть кем, а я буду американцем. Кто за меня?
Мы молча стояли и смотрели на него. Мы все были готовы и рады даже быть за Гешу, но вот американцами быть были не готовы. Мы не знали, хорошо это или плохо. А вдруг это даже хуже и позорнее, чем быть «немцами». Геша-то был парень хитрый. Мы знали, что с ним надо быть поосторожней. К тому же я не знал, как мои папа и дедушка отнеслись бы к тому, что я решил побыть американцем под Гешиным руководством. Но самое главное, если в «наших» и «немцев» мы знали, как играть, то про то, как играть в американцев, понятия не имели.
– Ну?! Чё притихли? – обведя нас всех хитрым и дерзким взглядом, сказал Геша. – Не ссыте! Американцы прилетят и всё здесь разбомбят. Так что я могу быть один против всех. Аме-е-ерика! – крикнул Геша, подпрыгнул и ловко, сильно и даже картинно ударил ногой в самую середину нашей крепости. Крепость не поддалась, и у Геши получилась только вмятина. Он явно рассчитывал на большие разрушения и эффект.
– Ах так!!! – крикнул он и навалился на нашу крепость плечом. – Ну чё стоим?! Давай помогай! Америка атакует!
Геша проломил-таки стену. Не сразу, но проломил. Сделал он это весело, выкрикивая смешные слова разными голосами, изображая какой-то непонятный язык. Я тогда подумал, что это американский язык. А ещё он корчил смешные рожи.
Очень скоро нам уже было не жаль нашей крепости, и мы все вместе накинулись на неё. Мы возились в снегу, радостно доламывали остатки стен и даже разбивали крупные снежные комья. Хохотали, боролись, кидались обломками крепости. Получилось веселее, чем мы рассчитывали. Потом мы устали, запыхались и взмокли. Кого-то криками из окон загоняли домой. Крепость была полностью разрушена, и мы уселись на её руинах. Геша закурил.
– Да-а-а, – выпустив дым, сказал он, глядя в тёмное холодное небо, – шутки шутками, а американцы прилетят, сбросят бомбу и… – тут Геша употребил такое слово, которое я, как и слово «Америка», откуда-то знал, но так же точно знал, что его произносить не стоит, особенно при родителях.

Я тут кое-что пропустила, заменив скобками с троеточием, а именно характеристику Геши. Кому надо, прочтёт это место в повести целиком; не в Геше соль. Идентификация с американцами и разрушение собственной крепости, полное радостного веселья - ага, в точности это люди испытывали около 1990 года. Веселились и разрушали, а то стояли смотрели на разрушение. Настроение и процесс узнаются на раз.

Повесть, впрочем, не грустная. Романтическая она. И читается хорошо.

@темы: чтение